客委會出版《李喬全集》向臺灣文學巨擘致敬

記者翁一如/綜合報導

客家委員會為讓各界認識客籍作家李喬先生在臺灣文學發展史上的貢獻,全力支持出版《李喬全集》,並於(4)日在臺北賓館舉行《李喬全集》出版發表茶會,客委會主任委員楊長鎮特別邀請總統蔡英文、前行政院長蘇貞昌、總統府資政葉菊蘭等貴賓,共下見證李喬先生在臺灣文化當中傑出的表現。

蔡英文提到,李喬老師的文學志在反抗,將青春都奉獻給臺灣文學,不但打造臺灣人的原型,更深化以臺灣為主體的文本,並持續和不同的時代對話,引領讀者從土地的角度思考人生課題,讓讀者看到臺灣人對土地、平等、自由的追尋。

▲客委會在國立臺灣文學館協辦及國立臺灣大學臺灣文學研究所黃美娥教授主持的編輯團。(圖/客委會提供)

楊長鎮表示,臺灣有半導體產業作為護國神山,而李喬先生所從事的文學志業則是以文化為導體的另一座護國神山,為臺灣留下文化的公共財。感謝李喬老師將一輩子的心血、時間,投注在臺灣文學的耕耘上,讓臺灣的文化、文學被更多人看見。

蘇貞昌先以客語致詞,並細數過往與李喬的情誼,去年卸下公職後,還曾收到他的問候信件,也期待政府持續翻譯像李喬老師一樣重要的文學家作品,讓世界各國看到臺灣的文學,還有臺灣人在這片土地上耕耘、守護的精神。

李喬致詞表示,「文學作品是文化的花朵,至此年紀有機會把自己想說的說出來,非常感謝」,另外,他認為網路發達導致平面文學被忽視,對國家機構來說,最重要的就是報章雜誌,希望不要放棄平面媒體,大家都有責任為文學、文化努力。

李喬本名李能棋,1934年出生於苗栗大湖,新竹師範學校畢業,年輕時曾經作文成績不及格,日後卻筆耕近70載,其創作類型多元,在作品中傳達對家鄉、親族和社會的情感,也傳達對社會問題與苦難的反抗之愛,已有多國語言外譯,也被改編成影視作品和舞臺劇,影響臺灣文化深遠。

客委會在國立臺灣文學館協辦及國立臺灣大學臺灣文學研究所黃美娥教授主持的編輯團隊努力下,歷時三年完成《李喬全集》編纂出版6卷45冊,包括〈小說卷〉、〈評論卷〉、〈詩.戲劇卷〉、〈散文卷〉、〈雜文卷〉、〈文獻資料卷〉。另外自107年起,除啟動客家文學的翻譯跟海外推廣計畫之外,也精選出版多位客籍文學家的經典作品及辦理閱讀推廣活動,後續將與影視產業合作,期待將客家文學改編的影視作品於國際串流平臺播出,讓世界看到臺灣客家文化的多元樣貌。